C’est si Gm7bon,
CDe partir n’importe Fou,
D7Bras dessus bras deGm7ssous,
CEn chantant des chanFsons,
D7C’est si Gm7bon
CLovers say that in FFrance
D7When they thrill to roGm7mance
CIt means that it’s so Fgood Fmaj7
En voCm7yant notre F7mine raBbvie
Les paDm7ssants dans la G7rue, nous enC7vient
C’est si Gm7bon
CNothing else can reFplace
D7Just your slightest emGm7brace
CAnd if you only Am7would
D7C’est si Gm7bon
BbCes peEbtit’s sensaFtions
D7A vaut mieux qu’un milliGm7on.
C7tell’ment, tell’ment C’est Fbon
Gm7 C F D7 Gm7 C D7
C’est si Gm7bon
CDe pouvoir s’embraFsser
D7Et puis de recommenGm7cer
C7À la moindre occaFsion Fmaj7
Every Cm7word every F7sigh
every Bbkisses
Leads to Dm7only one G7thought
and the C7thought is this dear
C’est si Gm7bon
CDe guetter dans ces Fcieux
D7Un espoir merveiGm7lleux
C7Qui donne le friAm7sson D7
Be my Gm7own for the Ebrest of my Fdays
D7I would whisper this Gm7phrase
C7My darling c’est si Fbon